Всенощное бдение и Божественная литургия с объяснением. Воскресные песнопения в русском переводе протоиерея Василия Михайловского
ISBN: | 978-5-907554-28-3 |
Бумага: | газетная |
Вес: | 85 г |
Год издания: | 2022 |
Гриф: | ИС Р22-219-3260 |
Издательство: | Синопсисъ |
Количество страниц: | 160 |
Переплет: | мягкий, глянец |
Размер книги: | 125 х 162 х 10 мм |
- Описание
- Отзывы (0)
ОТ АВТОРА
«Кто сознательно поет, тот», по выражению одного подвижника, «вдвойне молится». Да нужно понимать, что поется, и всякому православному.
1. Предлагаемая книга печатается с русским переводом стихир, богородичных, тропарей и ирмосов всех восьми гласов, распеваемых на воскресном всенощном бдении.
2. Здесь переведены только те песнопения, который имеют некоторую неясность. Другие же распеваемые молитвы и песнопения, и по-славянски понятные каждому, мною оставлены без перевода, например, великое славословие. Только неудобопонятные слова изъяснены.
3. Стихиры на «Господи воззвах», или стихиры на стиховны помещены не все, потому что они большею частью не поются все; также и потому, что они почти всегда имеют одинаковую мысль с первою стихирою; а наконец и потому, что я не желал излишне возвышать цену книжки.
4. Во избежание излишней дороговизны книжки, я не поместил в ней читаемых на всенощном бдении псалмов, в которых смысл и без перевода на русский язык понятен при славянском произношении их. Для лучшего понимания главного затруднения в переводе разных лиц славянского глагола в прошлом времени, здесь и прилагаются окончания глагола в прошлом времени.
5. В этой же книжке объяснен весь ход и все обряды всенощного бдения, которое изображает в лицах и действиях события Ветхого и Нового Заветов, а также некоторые черты первенствующих христиан.
Предлагаемое 4-е издание сей книжки исправлено и дополнено.
Протоиерей Василий Михайловский
24 июня 1875 г.